Tag: art

11
Dic
09
Ago

Plaza de flores

Plaza-de-flores-06Agosto2016

Plaza de flores, en el marco de la feria de las flores. Visto desde el Museo de arte moderno de Medellín. Gouache sobre papel durex.


 

Square of flowers, in the frame of the fair of flowers. Seen from the museum of modern Art of Medellín. Gouache on Durex paper.

02
Ago
26
Jul

Urban Sketch

Urban-sketch-23Julio2016

Gouache hecho junto al grupo Urban Sketchers de Medellín. Parroquia Jesus de Nazareth.


Gouache done with the Urban Sketchers group of Medellín. Parish Jesus of Nazareth.

21
Jul

Lunch Sketches 2

studies o composition sketches

Esta es otra recopilación de estudios de composición hechos durante el almuerzo. Se empieza a ver una tendencia. Espero que los disfruten.

Saludos


 

//ENG//

This is another collection of composition studies made during lunch. We can start to see a trend. I hope yo enjoy them.

Regards

05
Jul

Inauguración Joyas de Colombia

perfil joyas

Es una exposición de ilustraciones de 12 artistas que retrataron a 12 aves propias de Colombia, y que se inaugurará el 7 de Julio de 2016.

facebook joyas

Iniciativa de SALSARELA, estudio de diseño en Medellín (Colombia). Allí estará una de nuestras ilustraciones:

11. Leonardo Romero - Loro orejiamarillo

Este es un regalo que queremos hacerle a la naturaleza de nuestro país, reconociéndola, estudiándola y retratándola.

Bienvenido a todo aquel que quiera recorrer la exposición en la Galería Alambique Cra 41 #10-6, El poblado (Medellín).

28
Jun

Sesión de dibujo con modelo

La diferencia entre dibujar desde una foto y dibujar desde la realidad es que puedes captar sutilezas en la personalidad y emociones del modelo. También, debes pintar rápido, pues el modelo se cansa de estar estático en una posición por mucho tiempo. Es un buen ejercicio para ser más rápido e interpretar 3D en 2D.


//ENG//

The difference between drawing from a photo and drawing from the reality is that yo can capture subtleties in the personality and emotions of the model. Also,  yo have to paint quick because the model gets tired of being static in a position for too long. It’s a good exercise for being faster and to interpret 3D into 2D.

20
Jun

Lunch studies

Algunas veces, si no la mayoría, uso un tiempo después de almorzar para hacer un estudio de iluminación. Previamente había hecho una selección de fotografías interesantes por iluminación, diseño y storytelling, y entonces luego hago ejercicios como estos con tinta y grafito.


 

//ENG//

Sometimes, if not always, I use a little time after lunch to make one study of illumination. Previously I’ve done a selection of interesting photographies for illumination, design and storytelling, and then I make exercises like these with ink and graphite.

14
Jun

Rin-rin

Ilustración de un fragmento del cuento “el renacuajo paseador”, de Rafael Pombo, escritor colombiano.

El renacuajo paseador, es un cuento para niños que representa el estereotipo de jóvenes seguros de sí mismos pero que nunca escuchan a sus mayores.

[…]Mas estando en esta brillante función.
De baile y cerveza, guitarra y canción,
la Gata y sus Gatos salvan el umbral,
y vuélvase aquello el juicio final.
Doña Gata vieja trinchó por la oreja
al niño Ratico maullándole: “Hola”
y los niños Gatos a la vieja Rata
uno por la pata y otro por la cola.
Don Renacuajito mirando este asalto
Tomó su sombrero, dio un tremendo salto,
y abriendo la puerta con mano y narices,
se fue dando a todos “noches muy felices”. […]


Rin-rin the tadpole

Has no translation in english. It’s a colombian’s children’s tale that represents a steretype of self-asured youth never listening to their elders.

 

12
Abr

Silencio Antes (Propuesta 1)

Silencio-antes

Primera versión del afiche realizado para el cortometraje de Mercedes Gaviria “Silencio antes” el cual presentamos anteriormente. Este cortometraje fue seleccionado para presentarse en los eventos del 56º FICCI en Cartagena y 18º BAFICI en Buenos Aires.


First version of the poster for the short film made by ​​Mercedes Gaviria ” Silencio antes,” which we presented before. This short film was selected to appear in the events of the 56th FICCI in Cartagena and 18th BAFICI in Buenos Aires.